Contents ...
udn网络城邦
藏有双关语(pun)的乐团名称
2018/12/02 00:13
浏览1,431
回响4
推荐57
引用0
上星期谈到双关语,让我想到一件旧闻.

《The Beatles》成团时有不同的名称,蓝侬(John Lennon)说改名时为了对老乐团《The Crickets》致敬找到和cricket同样会发噪音的beetle,但是beetle不像cricket一样一字多义不合他的意,就把beet换成音乐的节拍beat成为乐团的名称.新字beatle有暗示beetle的意思所以成了双关语.

有些模仿《The Beatles》的乐团,似乎连的命名方式也模仿(注).这类例子可能很多,我只知道下文所说的两个知名乐团,可惜没有正式史料为据.

我在《物理学家霍金(Stephen Hawking)葬礼的感想》里提到美国有名的乐团《The Byrds》,这个乐团以模仿《The Beatles》起家,歌风和造型几乎一模一样,而且一学学到底,把会唱歌的birds改写成byrds做为团名.Byrd虽是自古就有的姓名,但是团员没有一位是这个姓,应该是双关语,所以中文译为《飞鸟乐团》.

1960年代美国电视喜剧《The Monkees》的主题是四个年轻人梦想要成为下一个《The Beatles》始终未能成功.乐团名称《The Monkees》非常象是从「monkey」演化而来,可能取「学样」的意思.原字也有「顽皮」的意思,中文译名《顽童合唱团》反映剧中团员们的爱搞笑,也合双关语的用意.有趣的是四位主角在剧外组成的同名乐团后来非常成功,和电视剧剧情不同.

注:《The Beatles》的风格和《The Crickets》不同不算模仿.至于命名,用双关语好象是了热门音乐界首创.
有谁推荐more
全站分类:不分类 不分类
自订分类:音乐
上一则: 最令人感伤的乐曲
下一则: 从李宗盛的哽咽谈起
回响(4) :
4楼. 环保阿嬷
2018/12/07 17:47
晚安
天凉了~保暖保重~祝福~日日愉快~
3楼. 环保阿嬷
2018/12/05 20:27
晚安
快乐并不远,嘴角常挂微笑就行;
谢谢. 吴怡仁2018/12/06 00:37回覆
2楼. 环保阿嬷
2018/12/03 21:02
晚安
不得不承认他改得成功
没错. 吴怡仁2018/12/04 00:08回覆
1楼. 冯纪游(陆游:空与魔)
2018/12/02 01:11
哈哈哈,有趣!川普则是身兼前后两者的改名....勉强充数啦,不过好笑而已,但不得不承认他改得成功。
是他先人改的,不过的确是改的好. 吴怡仁2018/12/02 01:20回覆
发表回响

会员登入