Contents ...
udn网络城邦
〈国教院华英双语索引典系统〉使用简介 (3)
2019/03/24 12:15
浏览1,256
回响0
推荐10
引用0

u  综合练习

() 中进英检索

(1) 假设要用英文表达「考虑」,请用国教院华英双语索引典系统检索找出有哪里些词汇可以使用?

   __________________________________________________________________

 

(2) 根据上述检索结果,请于Collocation Panel(搭配栏)中找出以下中文「考虑」搭配的英译及其例句:

    中文搭配

英译

优先考虑

 

慎重考虑

 

毫不考虑

 

再三考虑

 

  

() 英进中检索

(1) 许多人表达「考虑整体情况」时都会写成consider about the overall situation,这样的写法正确吗?若不正确,那应该如何表达?

   __________________________________________________________________

 

(2) 也有人表达「提到该问题」时常写成mention about the problem,这样的写法正确吗?若不正确,那应该如何表达?

   __________________________________________________________________

  

u  参考答案

() 中进英检索

(1) 键入检索字「考虑」,并点按Search后可得到结果。除了检视Sample Panel(例句栏)大量中英对译的句子外,也可以直接看右上方栏位Translation Panel(译名栏),若按照在语料库出现的次数排序,主要有consider (136), thought (11), reconsider (11), think about (9), take into consideration (8), thinking (8), weighed (3), concerns (3)等等,其中最常用的字为consider 

(2) 检视右下方的Collocation Panel(搭配栏),点选想要检索的搭配词语,就会得到大量句子,经分析后可归纳出相应的英译。以下为参考答案,读者可填入自己找到的答案。 

中文搭配

英译

优先考虑

priority will be given to …

to give priority to …

to put priority on …

to give preferential consideration

the first consideration is …

慎重考虑

careful consideration

… must carefully consider …

… is seriously considering …

… will be given careful consideration

… requires cautious consideration

… would think long and hard

毫不考虑

without hesitation

without a second thought

without giving it a second thought

再三考虑

after much consideration, …

after giving it long and hard consideration, …

… considered the possibility for some time

 

随机挑选的例句如下:

Priority will be given to new weaponry and communications equipment.

优先考虑汰换武器以及通讯设备。 

Your other valuable suggestions will be given careful consideration.

您其它的宝贵意见,我们会慎重考虑 

He accepted without a moment’hesitation.

毫不考虑就一口答应了。 

But after about a year or so of that, I realized I just wasn’t cut out for a nine-to-six office job, so after giving it long and hard consideration, I decided to pack it in.

只不过我大概做了一年多,就发现自己的性格并不适合朝九晚六的公务员,考虑再三后,我决定转换跑道。


 () 英进中检索

(1) 键入consider的检索结果中,并没有出现consider接介系词about的例子,可知*consider about the overall situation是错误的表达方式,正确的写法为consider the overall situation。请见以下例句:

Chen considered the situation and consulted with the company’s shareholders. Together they set “high-technology chemical products” as the company’s first-stage goal. 
陈定川衡酌趋势并与股东讨论后,定下了「高科技化学品」做为下一阶段的目标。 

(2) 键入mention的检索结果中,并没有出现mention后接介系词about的例子,可见*mention about the problem是错误的写法,正确的搭配为mention the problem。请见以下例句:

The article mentions a number of problems faced by the city’s refuse collection system. 

文中提到目前台北市的垃圾新制所面临的一些问题。


 网址:https://www.books.com.tw/products/0010836415

有谁推荐more