Contents ...
udn网络城邦
表达「增加、成长」的英文句型
2019/01/08 10:27
浏览6,558
回响0
推荐9
引用0

网址:https://www.books.com.tw/products/0010828674

廖柏森

在描述数据的增加或现象趋势的成长扩大时常会用到increase, grow, rise, climb, surge, soar, escalate, peak, expand, widen等动词,而为了修饰这些动作,我们可以依增长强弱快慢的程度不同使用slowly, slightly, steadily, gradually, moderately, abruptly, dramatically, sharply, steeply, rapidly, significantly, considerably, markedly, substantially, enormously等副词。另外,上述动词中如increase, rise, surge, soar, peak等也可作名词使用。    

1. A noticeable increase in temperatures in the northern hemisphere is during winter   nights.  

北半球气温是在冬季夜间有明显升高

说明:此句中的increase是名词,注意其前要加不定冠词a 

2. The number of people using English as their second language will grow from 235 million to around 462 million during the next 50 years.

使用英语作为第二语言的人数将在未来50年内2亿3,500万人成长至4亿6,200万人。 

3. The demand of MT market is expected to grow exponentially.

 机器翻译市场的需求预计将成长快速 

4. There is a growing body of evidence that computer use can promote new ways of working together.

愈来愈多的证据显示使用计算机可以增进新的合作方式。 

5. It seems highly unlikely that admission rates to university language departments in the United Kingdom will rise substantially in the next few years.

未来几年英国大学语言科系的录取率似乎不可能会大幅成长 

6. As the demand for translation has soared, so has there been a vast expansion in specialized translation programs at the postgraduate level.

因翻译的需求大增,研究所层级的专业翻译课程也大幅扩张 

7. There has been a surge in the popularity of these programs in the past 10 years

这些课程在过去10年来受欢迎的程度激增 

8. The relatively static population figures for Europe mean that this number will soon peak, and then gradually reduce during the next 50 years.

欧洲相对静态的人口数字代表其人数很快将达到高峰,接著未来50年将逐渐减少。 

9. Said points out that while French and British were expanding their colonies, ideas about the colonized were also being formed.

Said指出当英法在扩张其殖民地之际,同时也在形塑对于被殖民者的观点。 

10. The market for used cars continues to expand at the rate of about 3% annually, reaching some $42.7 million in 2017.  

二手车市场以每年约3%的成长率持续扩大,在2017年达到约4,270万美元。 

11. Cultural approaches have widened the horizons of translation studies with a wealth of new insights.

文化取径以众多新观点扩展了翻译研究的视野 

12. Translation is used as a cognitive tool in order to heighten awareness of language contrasts.

翻译作为一种认知工具可用以提升语言对比的意识

说明:名词height(高度)字尾加en就成为动词heighten(提高)。

 

补充句型

1. The number of … is projected to grow by more than …

2. What stands out in this table is the rapid increase in …

3. What is striking in this figure is the phenomenal growth of …

4. There was a statistically significant increase in …

5. There has even been a very slight increase in the number of …

6. …might progressively grow into …

7. … witnessed a surge of research on …

8. … has witnessed growing recognition of the importance of …

9.  …has expanded massively over the years.

10. The scope of …needs to be broadened to take account of …

 

有谁推荐more