字体:小 中 大 |
|
|
||
| 2008/04/13 17:37:50 | ||
|
2008/4/5 国家戏剧院 在清明节连续三天的假期中,虽然没回南部老家扫墓,错过了慎终追远的机会,但却能至国家戏剧院观赏一场难得的舞台剧表演,也算是弥补了没回家享受家人的爱的那分幸福感罗! 当初选择了《安蒂冈妮》这出舞台剧时,并没有注意到是那国的剧团,也没关心是以那一种语言来呈现这出剧的魅力。平常看艺术表演,最多的是音乐,其次是舞蹈,而戏剧却是最少的,而音乐与舞蹈跟本没有语言的限制,只有音符与肢体动作美丽的结合,即够让人赏心悦目了;但是舞台剧却更复杂了,它组合的元素更多了,也许有音乐,也可能穿插了舞蹈动作,最重要的是演员的口白与表情,在在都关系着整出剧情感的表现。 《安蒂冈妮》开演前几天,从台北爱乐广播的介绍里得知:这出舞台剧不是以我们较为熟悉的英语或美语表演,而是以希伯来语来表现。心里不禁愣了一下,不过再想一想,以前也看过以德语演出的舞台剧,好像也没什么困难,所以希伯来语应该也没的说才对的。为什么呢?因为在舞台两边的墙壁上,会打上翻译文字罗! 那么看《安蒂冈妮》时,到底有没有障碍呢?只能说很忙很忙罗!台上的语言压根儿一个字也听不懂,得完全借助舞台两旁的翻译字幕,但是又怕错过了演员的一举一动或任一个表情,只得发挥速读的功力快速的移动眼光,大略的瞄一下字幕,再迅速的将注意力移回舞台上,而这样的动作得反覆一再上演,但是真的百分之百的将所有的演出细节都捉入眼中了吗?哈!应该没有吧!有时因为太着迷于演员的表演,却忘记了两旁的字幕,不过一点儿也不在意,从演员的肢体语言及抑扬顿挫言语的感情中,多多少少可意会出其中的意涵了。 《安蒂冈妮》没有华丽花里胡哨的舞台,呈现在观众面前的是一张横跨且占满舞台的大长桌子,桌子旁摆放了几张像中小学课堂上那种样子的椅子,至于桌椅的颜子是属于灰色系罗!而后面的背景呢?只是一片大大的白色墙壁,但是这片墙却另有玄机,中间的一片小门会缓缓落下跨置在长桌上,而演员因应剧情的需要从这道门出来,再直接站在桌子上表演罗!看似简单的舞台设计,却处处有巧妙之处,还真好玩。 《安蒂冈妮》是希腊的古典悲剧,理所当然的以为服安装计应是古装,就如同HBO的《罗马的荣耀》之类的,但《安蒂冈妮》却打破了那古典的印象,并不只将将观众带入古典的氛围,更巧妙的融入了现代的元素。 国王克里昂穿着一作类皮制的长大衣,里面是黑色的衬衫,不是古装样式,倒像是冬天寒流来时,在街上处处可看到的男人的打扮;底比斯老人们则是一席西装罗,但不是硬挺挺的西装,浅色的衬衫,咖啡色系的西装,背心、外套、长裤、帽子一应俱全,自成一套,只是有点松垮垮的,稍嫌老旧了点,不过倒是非常合乎剧中的需要罗!而其中最有古味的是那位盲人长老,他的穿着就真的如《罗马的荣耀》里的长老们所穿的那种白色长袍,但是他的导盲小孩却又是 ㄚ今以为就如同两厅院所提供的数据所说:《安蒂冈妮》全剧穿越现在与永恒的时空,融合希腊古典、流行与世界音乐,充满原创性,含意深远且令人着迷。 其实演员的功力更令人赞赏,哪怕只是一个小小的角色,都会迷惑观众的眼光,遑论主人公的风采。 好巧不巧的是上个月观赏的玛丽.书娜舞团的《奥菲欧与尤丽蒂茜》是希腊神化故事,而《安蒂冈妮》竟也是希腊故事。观赏这两场表演竟将ㄚ今带入希腊故事中,唤回了不少童年的回忆,也许该把这类的故事再拿出来回味一下,应该会有不同的感触吧!
关于此剧: 以色行国最富盛名两大剧院哈比国家剧院、卡梅里剧院携手协作,重新诠释脍炙人口的希腊悲剧《安蒂冈妮》,被喻为古典戏剧奇迹之作。全剧穿越现在与永恒的时空,纠葛于爱情伦常、权利国法间,融合希腊的古典、流行与世界音乐,充满原创性、含意深远且令人着迷,带领观众返回经典悲剧的单纯与力量,中更经历一次难得的文化洗礼。 《安蒂冈妮》敍述伊底帕斯王逝世后,两个儿子提厄特俄克勒、波吕尼克斯争夺王位而双双战死,由克里昂继承底比斯王位,风光下葬了提厄特俄克勒,但却让波吕尼克斯曝尸野外,并下令一律不许治丧。安蒂冈妮不顾禁令,埋葬了其兄长波吕尼克斯,但却被逮捕并叛了死刑。克里昂的儿子希门与安蒂冈妮已订有婚约,克里昂不顾儿子的劝戒与求情,执意处死安蒂冈妮。希门万念俱灰,自杀殉情,而皇后尤瑞迪息得知爱的死讯后,悲恸不已,也自杀了,克里昂此时后悔但却晚矣! (数据来自于国家戏剧院) |
||
| ( 休闲生活丨影视戏剧 ) |











