Contents ...
udn网络城邦
写给十月
2016/10/10 20:02
浏览2,484
回响3
推荐166
引用0

 

 

 

 

 以仰式

 静划过你的星空

 我去掉假想的边际

 只瞧见一枝珊瑚升起

 

 

 以轻骑

 慢踱过你的荒原

 书页执辔

 听,一粒珍珠滚过草丛

 

 

 海螺深处涡藏碧空

 放心闭眼

 匿声在你的管絃

 任浪花节节

 风拂拂

 

 

 

 

 To October 

 Translated by Hytower -2016

 

 With a backstroke

 I quietly swam across your starry sky

 Skipping the imaginative boundary

 I saw none but a coral rising

 

 Taking a light ride

 I paced slowly by your wasteland

 Book pages were bridling

 Hark, a grain of pearl rolled over the grasses

 

 Spirally deep inside the sea shell lies the azure sky

 At my ease I closed eyes

 The sounds hid themselves among your orchestra instruments

 Letting the waves to roll one surge after another

 And the wind to waft in gusts



 感谢 高塔 精美的英译




 

有谁推荐more
全站分类:创作 诗词
自订分类:小岛沙发 Lounge
上一则: 菊月
下一则: Summer’s Guitar

限会员,要发表回响,请先登入
回响(3) :
3楼. Sir Norton 有影呒? 无!
2016/11/02 12:05
永远的少女情怀,经常的美觉恬雅。
往这儿稍息,市脍气顿消。

谢谢Kirk,

出了趟远门刚回来

天气热的过份,桐花与樱花皆提前轮番盛开了!

祝福您,秋冬交接请多保重!

香凝 2016/11/15 02:01回覆
2楼. 多砚坊 (休)
2016/10/11 10:22

风起的季节
秋帆已远

惟海螺悲鸣不歇

海螺也想回到没有污染的日子!

香凝 2016/10/13 13:35回覆
1楼. 玉米苹果
2016/10/10 22:00

A lovely season before cold

秋日舒心啊!

香凝 2016/10/13 13:31回覆