Contents ...
udn网络城邦
试译: 白居易—问刘十九
2018/07/30 19:29
浏览560
回响1
推荐4
引用0

绿螘新醅酒,

The newly-brewed wine is covered with greenish foam,


红泥小火炉。

now being simmered on a stove made from reddish clay.

 
晚来天欲雪,

Seemingly it will snow again this evening;

 
能饮一杯无?

how about come and have a drink with me?

P.S.  I have never read this poem before, until I found it printed on the sleeve of the chopstick I used last evening at a local chain of famous diners.  So interesting!

有谁推荐more

限会员,要发表回响,请先登入
回响(1) :
1楼. pearlz (中国威胁论)
2018/07/31 16:19
杭州
有一家红泥砂锅大酒店。
Thanks for the information! Retiredbum2018/07/31 21:36回覆