Contents ...
udn网络城邦
「解」字的音读 (十三)
2019/08/23 22:00
浏览273
回响4
推荐33
引用0

    字的音读 (十三)

十一、「解」假借为「澥」音「ㄒ〡ㄝˋxiè」。

  《说文解字》「澥:郣澥,海之别也。从水,解声。一说澥即澥谷也。」

   就《说文解字》的资料看,「澥」只作专有名词,一个是本义「郣澥」,一个是假借义「澥谷」。不过目前都已不用,只有很少数读古书的人会碰到它。

   「郣澥」是今日渤海的古名;在《汉书》里所录扬雄〈解謿〉就写作「郣

    扬雄(53B.C.18A.D.)虽然口吃,却是西汉著名的辞赋家,其《甘泉赋》、《河东赋》、《羽猎赋》、《长杨赋》,打破主客问答的赋体而自成一格。又模仿《论语》作《法语》,仿照《周易》作《太玄》,以「玄」为宇宙万物之根源。虽然这是他研究儒学的成果,可是《太玄》真的太玄了,没人看也几乎没人看得懂,有人笑他净写些没有用的东西,于是他写了一篇〈解嘲〉作辩解。他说大汉盛世,人才济济,有「当涂者入青云,失路者委沟渠,旦握权则为卿相,夕失势则为匹夫。譬若江湖之雀,勃解之鸟,乘雁集不为之多,双凫飞不为之少。」意思是说:现在是人才济济的盛世,当权的人,即青云直上,而落拓的人,则弃于沟渠。早上掌权就能成为卿相,晚上失势就会变成匹夫。就像江湖上的雀群,也像渤海上的鸟只,四只大雁加入不会觉察增多,两只野鸭飞走也看不出减少。我们取证的是「勃解」的「」,这是根据《汉书‧扬雄传》所录〈解謿〉之文;有些版本则作「江湖之崖,渤澥之岛」,古书有传钞、翻刻的问题,其是非曲直很难论断,很难说清楚,我们要说的只是《汉书》的〈扬雄传〉里用假借字的勃解」读作「ㄅㄛˊㄒ〡ㄝˋ xiè」,至于作「澥」或「渤澥」的也都读作「ㄅㄛˊㄒ〡ㄝˋ xiè」。

    司马相如(?179117B.C.)的〈子虚赋〉有「且齐东陼巨海,南有琅邪,观乎成山,射乎之罘,浮勃澥,游孟诸,邪与肃慎为邻,右以汤谷为界,秋田乎青丘,傍偟乎海外,吞若云梦者八九,其于胸中曾不蔕芥。」用的是「勃澥」,《史记.卷一一七.司马相如列传》所录〈子虚赋〉也是「勃澥」,有人说「可能是后人传钞翻刻改字」,但是古书传钞、翻刻的问题太难论断了,除非有更多的证据,否则也不能否定司马相如的〈子虚赋〉里本来就作「勃澥」。

    既然《说文解字》有「澥」字,则公元一世纪「」字已出现是可以肯定的;至于甚么时候出现「澥」字,是一个可以写成专文的严肃题材,留待有心人去论证吧!

    《说文解字》「澥」字有「澥谷」之义,这能是:未造「嶰、澥」以前,「澥谷」写作「解谷」;有了「澥」字以后,因为「、澥」两字同音,所以又有人把「嶰谷」的「」假借作「澥」字写作「澥」。至于何为「嶰谷」?我们在「」字里说。

    现今北平方言「加水使糊状物变稀」的「」字与渤海古名的」是「造字重形」,两字字形相同纯属巧合;彼此的音、义毫无关系,只有字形、字音恰巧相同而已。

十二、「解」假借为「嶰」音「ㄒ〡ㄝˋxiè」。

  「嶰」字《说文》不录。

    始见于《龙龛手鉴》作「加买反(今读ㄐ〡ㄝˇjiě),谷名」。按「谷名」就是指「嶰谷」的专名,《龙龛手鉴》读作「ㄐ〡ㄝˇㄍㄨˇjiě

  《玉篇》作「胡买切(今读ㄒ〡ㄝˋxiè),山不相连也」。按「山不相连也」就是指山与山的中间,是「山谷、山涧」,没有指明那个山谷或山涧,可以视为通名;例如:范晔398445B.C.的《后汉书.卷60上.马融列传》:「冒<木猒>柘,槎棘枳,穷浚谷,底幽嶰,暴斥虎,搏狂兕,狱<制齿>熊,抾封狶。」唐李贤(即章怀太子654684B.C.)等注:「嶰:谓山涧也。」「幽嶰」就是「幽深的山谷」,把「嶰」视作普通名词。

    《广韵》作「山涧间,又嶰谷名;案汉书只作解谷。胡买切(今读ㄒ〡ㄝˋxiè)」。《广韵》把《玉篇》的通名与《龙龛手鉴》的专名并为一音。

    《集韵》收两音两义,「上声.十二蟹.下买切(今读ㄒ〡ㄝˋxiè)」作「山涧」;「去声.十五卦.居隘切(今读ㄐ〡ㄝˋjiè)」作「山名」。《集韵》的两音两义是保留《玉篇》、《广韵》的通名「下买切,山涧」,另收新音义「居隘切,山名」。我查不到「嶰山」或「嶰※山」、「※嶰山」在哪里里,总不能随便替一个小山丘取名「嶰山」就说「嶰」是山名吧!如果根据《文选》刘良注,那就必须仔细考虑了。前面我们在「解」字的音读(十三)引证过左思的<吴都赋>,「解署棊布」之下注的「刘曰」是李善注所引用的「西晋刘逵」并不是唐人刘良,而唐人刘良注说:「嶰谷,山名,生美竹。」我找不到「嶰谷山」,所以《集韵》根据「从山者必为山名」的条例解释「嶰」作山名以后《类篇》钞《集韵》「嶰,山名。」《康熙字典》说小山别大山曰嶰」、《汉语大字典》引《集韵》「山名」,都有待商榷。 我们会碰到「嶰」字的人很少,万一碰到就接受《广韵》的音注把通名与专名并为一音都读作「ㄒ〡ㄝˋxiè」。

    嶰谷」在哪里里?根据记载是在「昆仑之阴」,我不知道昆仑山的北麓还有没有「嶰谷」或「澥谷」?古时候那里产竹子,现在还有竹子吗为什么所产的竹子中空部分长得厚薄均匀?古人说「读万卷书不如行万里路」,但是我现在却要说「读万卷书、行万里路,都不如有各地的好格友」,希望到过昆仑山的朋友,或是住在昆仑山下的塔里木盆地或柴达木盆地的朋友,提供我们有关「嶰谷」的讯息。

    班固(3292A.D.)的《汉书‧律历志》有一段记载黄帝取竹于「嶰谷」的传说:「黄帝使泠纶,自大夏之西,昆仑之阴,取竹之解谷生,其窍厚均者,断两节间而吹之,以为黄钟之宫。」《汉书》是正史,资料应该可靠,可是「取竹之解谷生」实在难解。而应劭(?153—196A.D.)的《风俗通义‧声音序》则谓:「皇帝使伶伦自大厦之西,昆仑之阴,取竹于嶰谷,生其窍厚均者,断两节而吹之,以为黄钟之管。制十二筩,以听凤之鸣。」《风俗通义》是学术著作,应该有足够的可信度,但是「生其窍厚均者」亦不可解。不得已找到刘向(776B.C.)的《说苑·修文》说:「黄帝诏伶伦作为音律,伶伦自大夏之西,乃之昆仑之阴,取竹于嶰谷,以生窍厚薄均者,断两节间,其长九寸而吹之,以为黄钟之宫」。虽然取竹的人有「泠纶、伶伦」的不同,取竹的路线有「大夏之西昆仑之阴、大厦之西昆仑之阴、大夏之西昆仑之阴」的不同,取竹的地点有「解谷、嶰谷」的不同;但是终于把黄帝取竹的故事搞清楚了(我读古书就是这样读:这本看不懂找别本)。我们找这段故事的目的在证明「解」假借为「嶰」,最早的刘向《说苑》作「嶰谷」,班固的《汉书》作「解谷」,最晚的应劭《风俗通义》作「嶰谷」,根据《说文》不录「嶰」字判断,《汉书》、《风俗通义》都合理,刘向《说苑》的「嶰谷」可能被改字了;但是要说公元一世纪没有「嶰」字,只有《汉书》没有「嶰」假借作「解谷」、《说文》未收「嶰」字两个证据仍嫌不够。

    以目前的资料,我们只能说:「嶰谷」的「嶰」最早用假借字「解」,写作「解谷」;公元一世纪「澥」字出现以后,有人用「澥」作「嶰谷」的假借字写作「澥谷」,见录于《说文解字》。「解谷、澥谷、嶰谷」三种不同的写法都读作「ㄒ〡ㄝˋㄍㄨˇxiè gǔ」。

有谁推荐more
全站分类:知识学习 语言
自订分类:不分类
上一则: 「解」字的音读 (十四)
下一则: 「解」字的音读 (十二)
回响(3) :
3楼. 月光边境
2019/08/28 10:20

先生平安

帮您问了

无论是新疆或者昆仑山

现在情况都不适合生长竹子

谢谢你!

黄帝是传说中远古时期的人物

距离今天约五千年了,

他取竹于「嶰穀」的传说,

可能是靠不住的。

谢谢你提供宝贵的资料!

非女2019/08/28 21:09回覆
2楼. 【无★言】家喻户晓的中国人
2019/08/25 09:54
我想,如今是电子时代,网站时代。网络用途奥妙无穷,仅仅是将说文解字、康熙字典等电子化,放到网上,任人查阅,虽然方便无比、功德无量,然似非尽善尽美。如先生所言,书中难免有错。将原文放到网上,未加更正,则错误一直延续不断,非所宜。最好是建个类似维基的网站,一字一页,先将古今所有关于该字的注释列出,再列出已知之错误,最后列出更正,这才是现代字典该有的气魄。

您的高见真正高,

如果有那样的网站,

我愿献此余生为马前卒;

如果没有那样的网站,

我也会继续默默的耕耘。

谢谢一再给我鼓励,

由衷的感谢!

非女2019/08/25 11:40回覆
1楼. 【无★言】家喻户晓的中国人
2019/08/24 10:49
一个解字足以写一篇论文。合下学识之渊博,令人佩服不己。

谢谢光临!

「解」字涉及的资料太多,

《集韵》《康熙字典》都有错,

真让人耽心以讹传讹的恶果!

恐怕必须全面写出草稿再重整,

才有深入浅出的可能了。

这过程要感谢大家的不嫌弃,

使我有足够的力气继续下去。

初步的草稿快完成了。

谢谢你的鼓励!

非女2019/08/24 14:01回覆
发表回响

会员登入