网络城邦▼

上一篇 回创作行表 下一篇   字体:
两个蛋、虫打架:美国地名很kuso 浏览595丨回应2丨推荐20
2008/07/07 12:26:45

 

乏味(Boring)位于奥勒冈州的波特兰的郊区。

地名的起源多半有一段故事,也常常是很有趣的,譬如为何台湾的北港在南部,而南港在北部的台北市,南投、北投也是南北易位。

美国的地名则是怪胎特别多。 

先说温馨的,家乡最令人窝心吧,因此全美有17.6万个地名与此有关,譬如家乡村、家乡城、甜蜜的家等。而离家在外,难免凶险,所以有八处「罪恶之城」(Sodom──不知住在那里是何感觉──不过还好「地狱」(Hell)、「炼狱」(Purgatory)各只有一个(人民过得水深火热?)──。至于北卡罗来纳州的小镇「除魔丘」(Kill  Devil Hills)则是荣耀之地,因为发明飞机的莱特兄弟1903年在这里创造纪录。

    

美国有炼狱(左)、地狱(中)德国「地狱」照片(右),有人写图片帮助:「最后警告你,别告诉我要去哪」。

想像一下,两百多年前,拓荒者看到好风景就定居下来,所以全美「菜市名」第一是「好风景」(Fairview),共有292处。第二是「中途」(Midway),共有255处;「中途」有不同的意义,如果不满意再出发,表示不够,所以有地方叫做「需要更多」(Needmore)。至于距离多远?有个地方叫做「一英哩」

有意思吧。其实美国的数字地名还真不少,如「两个蛋」、「四个洞」…,小心前面「个角落」藏了「七个魔鬼」。通过魔鬼考验,还要注意「虫打架」(Bug Tussle),不要盯着看,以免变成「猪眼」(Hog Eye)。

 

左:发明飞机的莱特兄弟1903年在「除魔丘」(Kill Devil Hills)创造纪录。

右:佛罗里达的「两个蛋」是货真价实的地名。

数字地名

一英哩

One Mile(亚利桑纳)

两个蛋

Two Egg(佛罗里达)

三条河

Three Rivers(密西根)

四个洞

Four Holes(南卡)

五点

Five Points(堪萨斯)

六座湖

Six Lakes(密西根)

七个魔鬼

Seven Devils(密西根)

八个角落

Eight Corners(宾州)

九次

Nine Times(南卡)

十

Ten Sleep(怀俄明)

历经艰辛,终于找到人间乐土,发现「繁华」所在,有人一脚踩进「钱山」、「钱村」,「现金」领不完,从此「蹦蹦跳跳很开心」(Jump and Joy)。有人发现令人垂涎的地方,如田纳西有「汉堡」、维吉尼亚有「土豆条」,到密西西比州还可啜饮「热咖啡」。

Hot Coffee始于1870 年,的确是卖热咖啡起家,但许多人到了那里,都不免感觉被浇了一盆冷水。因为那里不是古朴小镇,甚至不是一个镇,「市区」只有几间房和两家杂货店,没有邮局或市长,咖啡也没有值得报导的飘香。不过,买当地咖啡到威斯康辛州去,可以添加「奶油」,还能配着「派和饼干」(Pie and Cookietown)吃。这些地名真是美味极了。

 

「百年小镇」Hot Coffee绝非吹牛的地名:有卖热咖啡,也有人的一盆冷水。

人间乐土

快活村(Pleasantville

繁华(Prosperity

金山银山

钱湾(Dollar Bay

钱湖(Dollar Lake

钱山(Dollar Mountain

钱村(Dollarville

现金(Cash

现金城(Cashtown

钱(Money

 

人间乐土可遇不可求,垦荒者最怕闯入「死谷」、「不毛之地」(Poverty Flat)。有人流连「威士忌城」(Whiskeytown)、「醉酒村」(Boozeville),「午夜」(Midnight)里摔落「威士忌溪」(Whiskey Creek「烂泥」(Mud)中。还好有地方「戒酒」(Temperance),酒醒看见灿烂的「上升太阳」(Rising Sun)。

美国有些老祖宗谦虚,自称住在「乡巴佬村」(Hicksville)、「简朴城」(Modest Town);至于住在「普通」(Ordinary)、「正常」(Normal)甚至「无趣」(Dull)、乏味(Boring的人也很诚实。但早期除了酒鬼,很多移民或淘金者目不识丁,常以粗鄙的乡野口语为新乡镇取名,后来逐渐改换,但仍有许多保留至今。

乡野口语

狗城、红狗、地狱城、吊人城、挖眼(Gouge Eye)、傻瓜峡谷(Jackass Gulch、地狱颈(Hell's Neck、白痴平地(Sucker Flat、偷马贼峡谷、下流园(Skunk Grove)。

不雅地名

 

宾州的性交(Intercourse)最大胆,在阿米希人(Amish)聚集的兰卡斯特(Lancaster)附近。其他还有北卡的妓女(Hooker)、密西根的高潮(Climax)、科劳拉多的乳头山(Nipple Mountain)等。

美国地名稀奇古怪,甚至两地之间相互问答,如缅因州有个「加利福尼亚」(California),加州又有个「缅因草原」(Maine Prairie);亚利桑纳州询问「为什么」(Why),北卡不但回答「为什么不」(Why not),甚至还「挑起眉毛」(Eyebrow)。怪地名创意十足,永远有未知的惊奇等在下个路口。

有些地名则源自印地安语,有特别的韵律感,念起来很好听,但对外国人却是一大考验,念念看以下这些:OkeechobeePensacolaMassapequaOquossocSecaucusPawtucketChattanoogaAshtabula

●古怪镇名(Wacky Town Names):

http://www.infoplease.com/spot/wackytowns.html 

●有趣的美国镇名(Interesting U.S. Town Names):

http://www.coolquiz.com/trivia/usa/towns.asp

●古怪镇名及起源(Weird Town Names And Origins):

http://www.amusingfacts.com/weirdtowns/

●使人饥饿的镇名(Town Names that Make You Hungry):

http://www.associatedcontent.com/article/402277/town_names 

●世界最烂 22个地名(The 22 Worst Place Names in the World):

http://www.drivl.com/posts/view/851

 

( 知识学习其他 )
回应 推荐文章 转寄 打印 添加我的文摘
上一篇 回创作行表 下一篇  

引用
引用网址:http://blog.udn.com/article/trackback.jsp?uid=dk1858camry&aid=2005722

 回应文章

沙漠之花
等级:6
留言添加好友
真是有趣的地名,有趣的文章
2008/07/13 03:05
 

Yvette@London
等级:6
留言添加好友
伦敦也有怪地名
2008/07/08 09:52
虽然没那么劲爆,翻成中文也很匪夷所思. 例如Hammersmith (铁锤匠), Seven Sisters (七姐妹), Shepherd's Bush (牧羊人树丛).......听起来很有乡村风味.......